Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



172Traducción - Inglés-Griego - I love you not for whom you are ,but who I am by...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésÁrabeEspañolGriegoPolacoSerbioFrancésAlemánKurdoDanésTurcoPortugués brasileñoBúlgaroRusoItaliano

Categoría Expresión

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
I love you not for whom you are ,but who I am by...
Texto
Propuesto por kellie
Idioma de origen: Inglés

I love you not for whom you are ,but who I am by your side

Título
Σ'αγαπώ όχι για το ποιός είσαι,αλλά για το ποιός είμαι...
Traducción
Griego

Traducido por kellie
Idioma de destino: Griego

Σ'αγαπώ όχι για το ποιος είσαι,αλλά για το ποια είμαι δίπλα σου
Nota acerca de la traducción
If it's a man saying it to a woman then it's ποια, ποιος. If it's a man saying it to a man it's ποιος in both. If it's a woman saying it to a woman then both are ποια
Última validación o corrección por irini - 5 Agosto 2007 14:56