Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - जापानी - Hontoni anata no shiawase ga, watashi ni totte, itiban daiji

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: जापानीब्राजिलियन पर्तुगिज

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Hontoni anata no shiawase ga, watashi ni totte, itiban daiji
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
Dikisskiद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जापानी

本当にあなたの幸せが、私にとって、一番大事
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Uma amiga minha colocou isso como mensagem pessoal em seu msn e não quis me dizer o que significa.

Original romanized: "Hontoni anata no shiawase ga, watashi ni totte, itiban daiji"

Thanks to IanMegill2 for the correct script and bridge: "Truly, your happiness is, to me, the most important thing."
Edited by lilian canale - 2012年 जनवरी 25日 11:39





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2012年 जनवरी 21日 18:17

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Ian,
Could you edit the line using the correct script and provide a bridge if possible?
Thanks in advance

CC: IanMegill2