Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - युनानेली-अंग्रेजी - Εχω καμποσο καιρο να το δω αλλα μιλαμε...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: युनानेलीअंग्रेजी

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Εχω καμποσο καιρο να το δω αλλα μιλαμε...
हरफ
khaliliद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली

Εχω καμποσο καιρο να το δω αλλα μιλαμε στο τηλεφωνο.

शीर्षक
It's been a long time since I last saw him but we talk on the phone.
अनुबाद
अंग्रेजी

User10द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

It's been a long time since I last saw him but we talk on the phone.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
In the original it's "το"-->"it"-->"...since I last saw it..." . "him"-->"τον". Probably just a typo.(User10)
Validated by lilian canale - 2010年 मार्च 17日 14:33