Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-英語 - Εχω καμποσο καιρο να το δω αλλα μιλαμε...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語英語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Εχω καμποσο καιρο να το δω αλλα μιλαμε...
テキスト
khalili様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Εχω καμποσο καιρο να το δω αλλα μιλαμε στο τηλεφωνο.

タイトル
It's been a long time since I last saw him but we talk on the phone.
翻訳
英語

User10様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

It's been a long time since I last saw him but we talk on the phone.
翻訳についてのコメント
In the original it's "το"-->"it"-->"...since I last saw it..." . "him"-->"τον". Probably just a typo.(User10)
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 3月 17日 14:33