Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -युनानेली - Não temerei mal algum, pois tu estás comigo.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  Latinयहुदीयुनानेलीअरबी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Não temerei mal algum, pois tu estás comigo.
हरफ
carolina_bacellarद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Não temerei mal algum, pois tu estás comigo.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Trecho do Salmo 23.4

शीर्षक
Δεν θα φοβηθώ τίποτα κακό, αφού είσαι εσύ μαζί μου.
अनुबाद
युनानेली

bouboukakiद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली

Δεν θα φοβηθώ τίποτα κακό, αφού είσαι εσύ μαζί μου.
Validated by reggina - 2009年 जुलाई 1日 12:04





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जुन 24日 16:58

reggina
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 302
Can I have an english bridge please? Cheers!

CC: lilian canale

2009年 जुन 24日 17:11

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
"I will not fear any evil for you are with me (by my side)"