Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Grecki - Não temerei mal algum, pois tu estás comigo.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiŁacinaHebrajskiGreckiArabski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Não temerei mal algum, pois tu estás comigo.
Tekst
Wprowadzone przez carolina_bacellar
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Não temerei mal algum, pois tu estás comigo.
Uwagi na temat tłumaczenia
Trecho do Salmo 23.4

Tytuł
Δεν θα φοβηθώ τίποτα κακό, αφού είσαι εσύ μαζί μου.
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez bouboukaki
Język docelowy: Grecki

Δεν θα φοβηθώ τίποτα κακό, αφού είσαι εσύ μαζί μου.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez reggina - 1 Lipiec 2009 12:04





Ostatni Post

Autor
Post

24 Czerwiec 2009 16:58

reggina
Liczba postów: 302
Can I have an english bridge please? Cheers!

CC: lilian canale

24 Czerwiec 2009 17:11

lilian canale
Liczba postów: 14972
"I will not fear any evil for you are with me (by my side)"