Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - thanks!

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोलिसअंग्रेजीतुर्केली

Category Chat

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
thanks!
हरफ
the_turk-द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी alsaद्वारा अनुबाद गरिएको

thanks!;) I guess it's a mistake because I think I understand a bit of Dutch :-) oh, and I've never worked in Belgium and I don't work so this is another mistake ;)) have a nice evening :-)

शीर्षक
Teşekkürler;)
अनुबाद
तुर्केली

Queenbeeद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Teşekkürler;)bunun bir hata olduğunu tahmin ediyorum çünkü biraz Flamenkçe anladığımı sanıyorum:-) Belçikada hiç çalışmadım ve çalışmam, yani, bu başka bir hata;))İyi akşamlar:-)
Validated by FIGEN KIRCI - 2008年 सेप्टेम्बर 23日 10:47





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 21日 22:55

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
I guess it's a mistake = bunun bir hata olduÄŸunu tahmin ediyorum

2008年 सेप्टेम्बर 23日 10:41

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
'sanıyorum' ve 'yani' ile düzeltme yaptım, bilgin olsun!

2008年 सेप्टेम्बर 23日 11:00

Queenbee
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 53
Figen hanım,

Teşekkürler