Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - thanks!

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПолскиАнглийскиТурски

Категория Чат

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
thanks!
Текст
Предоставено от the_turk-
Език, от който се превежда: Английски Преведено от alsa

thanks!;) I guess it's a mistake because I think I understand a bit of Dutch :-) oh, and I've never worked in Belgium and I don't work so this is another mistake ;)) have a nice evening :-)

Заглавие
Teşekkürler;)
Превод
Турски

Преведено от Queenbee
Желан език: Турски

Teşekkürler;)bunun bir hata olduğunu tahmin ediyorum çünkü biraz Flamenkçe anladığımı sanıyorum:-) Belçikada hiç çalışmadım ve çalışmam, yani, bu başka bir hata;))İyi akşamlar:-)
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 23 Септември 2008 10:47





Последно мнение

Автор
Мнение

21 Септември 2008 22:55

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
I guess it's a mistake = bunun bir hata olduÄŸunu tahmin ediyorum

23 Септември 2008 10:41

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
'sanıyorum' ve 'yani' ile düzeltme yaptım, bilgin olsun!

23 Септември 2008 11:00

Queenbee
Общо мнения: 53
Figen hanım,

Teşekkürler