मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - डच-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Jy bent niet so leuk, maar ik hou beetje van...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Letter / Email - Love / Friendship
शीर्षक
Jy bent niet so leuk, maar ik hou beetje van...
हरफ
Aluisio Neto
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डच
Jy bent niet so leuk, maar ik hou beetje van jou! Moet jy keeren nederland en dan kan jou beegrep alles.
Doei
Lu
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Por favor me ajudem!!!!
pode ser q eu tenha trocado algum B por H ou vice versa, essa mensagem foi escrita por uma garota q fala holandes q conheci..
शीर्षक
Você não é tão legal, mas eu gosto um pouquinho de ...
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज
hitchcock
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Você não é tão legal, mas eu gosto um pouquinho de você!
Você precisa voltar à Holanda e então poderá entender tudo.
Tchau
Lu
Validated by
Angelus
- 2008年 मार्च 8日 05:59
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 मार्च 2日 06:24
Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
Dutch experts
could you please give me a bridge in English?
Evaluation purposes
Thanks
CC:
Chantal
Martijn
2008年 मार्च 2日 08:31
Chantal
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 878
It's not proper Dutch, but probably Dutch written by a learner of Dutch.
You are not so nice, but I love you a little. If you have to return to Holland I will be able to understand everything.
(Hm.. hope it makes enough sense..)
2008年 मार्च 4日 05:42
Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
It really doesn't make much sense. The Portuguese text says: You have to return to Holland and then you will be able to understand everything.
As you see, it is a little different from your bridge.. anyway, thanks Chantal
Hitchcock,
would you like to change it?
2008年 मार्च 4日 06:46
Chantal
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 878
Oh, what you said is right! Sorry, it's hard to understand it properly when you don't have a sort of 'context'.
2008年 मार्च 8日 05:58
Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
Okay Chantal..
I think it can be accepted now.
Thanks again