Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 알바니아어-보스니아어 - burri a je gjalle be qysh po kalon a je mire pash...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 알바니아어영어보스니아어

분류 편지 / 이메일

제목
burri a je gjalle be qysh po kalon a je mire pash...
본문
nuha에 의해서 게시됨
원문 언어: 알바니아어

burri a je gjalle be qysh po kalon a je mire pash zotin qka ka te re

valla spo di bre pse a po thu ti qe ka shiptar qe nuk i tutet grus pash zotin, hehehehe

qka ka te re kah po gjindesh a je ne Sarajeve a Dubrovnik a?
이 번역물에 관한 주의사항
Na Albanski

제목
Hej čovjece jesi li živ? Kako si? Jesi li dobro?
번역
보스니아어

lakil에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 보스니아어

Hej čovjece jesi li živ? Kako si? Jesi li dobro? Za ime božije, ikakvih vjesti s tvoje strane?

Ne znam zašto kažeš da tamo postoji Albanac koji se ne boji žene, za ime božije. Hehehehe

Nekih vjesti s tvoje strane? Gdje si sada?Jesi li u Sarajevu ili Dubrovniku?
lakil에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 9일 03:18