Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-이탈리아어 - Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어스페인어러시아어네덜란드어영어포르투갈어터키어이탈리아어독일어간이화된 중국어아라비아어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼 - 컴퓨터 / 인터넷

제목
Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...
본문
Tantine에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC ou IRC

Le serveur: irc.wirednetwork.org port: 6667 le canal: #teratoma

Besoin d'informations, d'aide, d'explications pour se connecter? Email Ruth à ruthkt@wanadoo.fr
이 번역물에 관한 주의사항
Le mot "teratoma" doit être laissé en anglais

J'ai le texte en anglais si le traducteur/trice en a besoin

제목
Per utilizzare questa live chat è necessario un client mIRC
번역
이탈리아어

onoskelis에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Per utilizzare questa live chat è necessario un client mIRC o IRC
Il server:irc.wirednetwork.org porta:6667 il canale:#teratoma
Necessità d'informazioni,d'aiuto,di spiegazioni per connettersi? invia una mail a Ruth ruthkt@wanadoo.fr
apple에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 7일 18:55





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 6월 7일 11:00

Tantine
게시물 갯수: 2747
Il manque la mention du client IRC, tu peux me l'insérée, sinon les gens vont croire que seul mIRC peut convenir.

Bises

Tantine