Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-간이화된 중국어 - Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어스페인어러시아어네덜란드어영어포르투갈어터키어이탈리아어독일어간이화된 중국어아라비아어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼 - 컴퓨터 / 인터넷

제목
Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...
본문
Tantine에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC ou IRC

Le serveur: irc.wirednetwork.org port: 6667 le canal: #teratoma

Besoin d'informations, d'aide, d'explications pour se connecter? Email Ruth à ruthkt@wanadoo.fr
이 번역물에 관한 주의사항
Le mot "teratoma" doit être laissé en anglais

J'ai le texte en anglais si le traducteur/trice en a besoin

제목
如果您想聊天您必须安装mIRC
번역
간이화된 중국어

evelocity에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 간이화된 중국어

如果您想聊天您必须安装mIRC

服务器地址为:irc.wirednetwork.org
端口:6667
频道:#teratoma

还需要连接的信息,帮助,解释吗?
请发送邮件给:ruthkt@wanadoo.fr
이 번역물에 관한 주의사항
Colloquial term for "chat" was used.
pluiepoco에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 13일 23:19