Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Talijanski - Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiŠpanjolskiRuskiNizozemskiEngleskiPortugalskiTurskiTalijanskiNjemačkiPojednostavljeni kineskiArapski

Kategorija Web-site / Blog / Forum - Kompjuteri / Internet

Naslov
Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...
Tekst
Poslao Tantine
Izvorni jezik: Francuski

Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC ou IRC

Le serveur: irc.wirednetwork.org port: 6667 le canal: #teratoma

Besoin d'informations, d'aide, d'explications pour se connecter? Email Ruth à ruthkt@wanadoo.fr
Primjedbe o prijevodu
Le mot "teratoma" doit être laissé en anglais

J'ai le texte en anglais si le traducteur/trice en a besoin

Naslov
Per utilizzare questa live chat è necessario un client mIRC
Prevođenje
Talijanski

Preveo onoskelis
Ciljni jezik: Talijanski

Per utilizzare questa live chat è necessario un client mIRC o IRC
Il server:irc.wirednetwork.org porta:6667 il canale:#teratoma
Necessità d'informazioni,d'aiuto,di spiegazioni per connettersi? invia una mail a Ruth ruthkt@wanadoo.fr
Posljednji potvrdio i uredio apple - 7 lipanj 2007 18:55





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 lipanj 2007 11:00

Tantine
Broj poruka: 2747
Il manque la mention du client IRC, tu peux me l'insérée, sinon les gens vont croire que seul mIRC peut convenir.

Bises

Tantine