Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-ایتالیایی - Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویاسپانیولیروسیهلندیانگلیسیپرتغالیترکیایتالیاییآلمانیچینی ساده شدهعربی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...
متن
Tantine پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC ou IRC

Le serveur: irc.wirednetwork.org port: 6667 le canal: #teratoma

Besoin d'informations, d'aide, d'explications pour se connecter? Email Ruth à ruthkt@wanadoo.fr
ملاحظاتی درباره ترجمه
Le mot "teratoma" doit être laissé en anglais

J'ai le texte en anglais si le traducteur/trice en a besoin

عنوان
Per utilizzare questa live chat è necessario un client mIRC
ترجمه
ایتالیایی

onoskelis ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Per utilizzare questa live chat è necessario un client mIRC o IRC
Il server:irc.wirednetwork.org porta:6667 il canale:#teratoma
Necessità d'informazioni,d'aiuto,di spiegazioni per connettersi? invia una mail a Ruth ruthkt@wanadoo.fr
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط apple - 7 ژوئن 2007 18:55





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

7 ژوئن 2007 11:00

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Il manque la mention du client IRC, tu peux me l'insérée, sinon les gens vont croire que seul mIRC peut convenir.

Bises

Tantine