Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Italų - Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųIspanųRusųOlandųAnglųPortugalųTurkųItalųVokiečiųSupaprastinta kinųArabų

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...
Tekstas
Pateikta Tantine
Originalo kalba: Prancūzų

Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC ou IRC

Le serveur: irc.wirednetwork.org port: 6667 le canal: #teratoma

Besoin d'informations, d'aide, d'explications pour se connecter? Email Ruth à ruthkt@wanadoo.fr
Pastabos apie vertimą
Le mot "teratoma" doit être laissé en anglais

J'ai le texte en anglais si le traducteur/trice en a besoin

Pavadinimas
Per utilizzare questa live chat è necessario un client mIRC
Vertimas
Italų

Išvertė onoskelis
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Per utilizzare questa live chat è necessario un client mIRC o IRC
Il server:irc.wirednetwork.org porta:6667 il canale:#teratoma
Necessità d'informazioni,d'aiuto,di spiegazioni per connettersi? invia una mail a Ruth ruthkt@wanadoo.fr
Validated by apple - 7 birželis 2007 18:55





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

7 birželis 2007 11:00

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Il manque la mention du client IRC, tu peux me l'insérée, sinon les gens vont croire que seul mIRC peut convenir.

Bises

Tantine