Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 네덜란드어-영어 - Mijn Papa, alles wat echt is Remarks about the...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 네덜란드어프랑스어영어

분류 사고들 - 사랑 / 우정

제목
Mijn Papa, alles wat echt is Remarks about the...
본문
irini에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

Mijn Papa, alles wat echt is


Het is niet echt een goed lopende zin, maar het is een stukje uit een afscheidsbrief. De nadruk ligt in deze zin op het woordje 'echt', niet op het woordje 'is'.
Alvast bedankt!

제목
My dad, everything that's real
번역
영어

Martijn에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

My dad, everything that's real


This isn't a fluent sentence, but an excerpt from a farewell letter. The stress is on the word 'echt' (which means real), not on the word 'is' (is).
Thanks!
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 3월 2일 14:49