Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-라틴어 - Sem ti não sei viver, assim antes morrer! Amo-te

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어프랑스어이탈리아어영어라틴어

분류 사고들

제목
Sem ti não sei viver, assim antes morrer! Amo-te
본문
Che Guevara에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

Sem ti não sei viver, assim antes morrer! Amo-te

제목
Sine te vivere non scio, ut istud potius moreri! te amo
번역
라틴어

stell에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Sine te vivere non scio, ut istud potius moreri! te amo
이 번역물에 관한 주의사항
-sine: (sans) + ablatif
-te: (toi) ablatif
-vivere: vivo,is,ere (vivre) infinitif
-scio: scio,is,ire (savoir) 1° pers. singulier
-ut: (comme)
-istud: uste,ista,istud (cela) nominatif singulier neutre
-potius: (plutôt) adverbe
-moreri: morior,eris,eri (mourrir) infinitif
-te: (te) acusatif (COD de amo)
-amo: amo,as,are (aimer) 1° pers. singulier
Porfyhr에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 13일 15:47