Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



41원문 - 영어 - You are wonderful, without you i can not breath

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어라틴어프랑스어세르비아어간이화된 중국어우크라이나어터키어덴마크어아라비아어독일어불가리아어

분류 표현 - 어린이 그리고 10대들

제목
You are wonderful, without you i can not breath
번역될 본문
johan448에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

You are wonderful, without you I can't breathe
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2007년 7월 31일 23:16





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 7월 31일 22:08

Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi,

This text has two errors in it. Firstly "i" should read "I", in capitals and the word "breath" should read "breathe"

Bises
Tantine



2007년 7월 31일 23:18

Francky5591
게시물 갯수: 12396
I edited, because I saw the member logged in and probably doesn't know how to edit his text (or he would have edited, unless he doesn't care at all about what we could say-which is another possibility-)

2008년 5월 9일 00:48

Sophie Amira
게시물 갯수: 6
I is not like: I cant breathe
But like: I cant sourvive

2008년 5월 9일 00:49

Sophie Amira
게시물 갯수: 6
Det hedder ikke: Uden dig kan jeg ikke trække vejret
Men: Uden dig kan jeg ikke leve

2008년 5월 9일 01:42

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Why, Sophie?
This is the original text, this is what the requester wants to be translated.

CC: Sophie Amira

2008년 5월 9일 01:48

Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi Sophie Amira

I'm afraid I don't understand exactly what you mean.

This is an original text, so johan448 might not mean s'urvive at all. If he says it means he can't breathe, that is the text we need to translate.

Bises
Tantine