Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 핀란드어-브라질 포르투갈어 - ilonassa

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 핀란드어브라질 포르투갈어터키어

분류 단어

제목
ilonassa
본문
Thatyane에 의해서 게시됨
원문 언어: 핀란드어

ilonassa
이 번역물에 관한 주의사항
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

제목
alegria
번역
브라질 포르투갈어

moonavieira에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

alegria
이 번역물에 관한 주의사항
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 12월 28일 14:32





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 1월 30일 00:40

Maribel
게시물 갯수: 871
"Alegría" is "ilo" (noun joy), "Ilona" is a name. The suffix -ssa/-ssä describes "in" which gives ilossa0in joy, ilonassa=in ilona. The context is missing = impossible.