Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - ya cetin bunu cok tuttum.. alla hic yabanci gelmedi

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 연설

제목
ya cetin bunu cok tuttum.. alla hic yabanci gelmedi
본문
soni68에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

ya cetin bunu cok tuttum.. alla hic yabanci gelmedi
이 번역물에 관한 주의사항
U.S. English

제목
By god,
번역
영어

merdogan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Huh Çetin, I liked it very much... By god, I am not unfamiliar with this.
이 번역물에 관한 주의사항
Ya Çetin, bunu çok tuttum.. Valla hiç yabancı gelmedi.

Without context, another interpretation might be

Hey Çetin, s/he is hot. To tell the truth, s/he looks pretty familiar.
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 4월 23일 11:57





마지막 글

글쓴이
올리기

2012년 2월 28일 18:19

Mesud2991
게시물 갯수: 1331
Hi merdogan Hocam,

What about "it doesn't sound unfamiliar at all" or "it is not completely alien to me" instead of saying "I am not alien from this" -which I think is not natural in English?

2012년 4월 4일 20:20

Lein
게시물 갯수: 3389
I think you can say 'I am not alien to this', meaning 'I am not unfamiliar with this'. Mesud is right in that it is not used very often and both his suggestions and the above @I am not unfamiliar with this' sound a bit more normal.

I am not sure about 'by jingo' - this is a very quaint expression, giving the impression the speaker is trying to pick a funny-sounding and somewhat posh 19-th century exclamation. Is that what is intended? Otherwise, how about a more commonly used one like 'by god'?

2012년 4월 13일 20:29

merdogan
게시물 갯수: 3769
Thanks...

2012년 4월 16일 15:22

Mesud2991
게시물 갯수: 1331
I think the context must be something like this:

A: Hey Çetin, I like this one (A says he likes the girl he is looking at now)

B or A: To tell the truth, she looks pretty familiar.

2012년 4월 16일 16:09

merdogan
게시물 갯수: 3769
no connection,

2012년 4월 16일 16:53

Mesud2991
게시물 갯수: 1331

2012년 4월 16일 16:57

Mesud2991
게시물 갯수: 1331
I like this one --> She is so hot

2012년 4월 16일 21:57

merdogan
게시물 갯수: 3769
no connection,

2012년 4월 16일 22:45

Mesud2991
게시물 갯수: 1331
Haven't you ever heard something like 'tuttum bunu', 'hatun güzelmiş'? This is slang.

Also, could you tell me what is being liked and what is familiar? Keep in mind, two men are having a chat to each other.

2012년 4월 16일 23:49

merdogan
게시물 갯수: 3769
no connection.
Who knows "two men are having a chat to each other"?

2012년 4월 16일 23:57

Mesud2991
게시물 갯수: 1331
Please do not keep saying "no such thing". OK, suppose that a man and a woman are having a chat. Now go ahead. What could be the subject?

2012년 4월 17일 00:00

Mesud2991
게시물 갯수: 1331
Hey Çetin, s/he is hot. To tell the truth, s/he looks pretty familiar.

OK?

2012년 4월 17일 00:18

merdogan
게시물 갯수: 3769
no connection. OK?

2012년 4월 17일 00:22

Mesud2991
게시물 갯수: 1331
OK, calm down. Please yourself.