Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - ya cetin bunu cok tuttum.. alla hic yabanci gelmedi

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה נאום

שם
ya cetin bunu cok tuttum.. alla hic yabanci gelmedi
טקסט
נשלח על ידי soni68
שפת המקור: טורקית

ya cetin bunu cok tuttum.. alla hic yabanci gelmedi
הערות לגבי התרגום
U.S. English

שם
By god,
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי merdogan
שפת המטרה: אנגלית

Huh Çetin, I liked it very much... By god, I am not unfamiliar with this.
הערות לגבי התרגום
Ya Çetin, bunu çok tuttum.. Valla hiç yabancı gelmedi.

Without context, another interpretation might be

Hey Çetin, s/he is hot. To tell the truth, s/he looks pretty familiar.
אושר לאחרונה ע"י Lein - 23 אפריל 2012 11:57





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

28 פברואר 2012 18:19

Mesud2991
מספר הודעות: 1331
Hi merdogan Hocam,

What about "it doesn't sound unfamiliar at all" or "it is not completely alien to me" instead of saying "I am not alien from this" -which I think is not natural in English?

4 אפריל 2012 20:20

Lein
מספר הודעות: 3389
I think you can say 'I am not alien to this', meaning 'I am not unfamiliar with this'. Mesud is right in that it is not used very often and both his suggestions and the above @I am not unfamiliar with this' sound a bit more normal.

I am not sure about 'by jingo' - this is a very quaint expression, giving the impression the speaker is trying to pick a funny-sounding and somewhat posh 19-th century exclamation. Is that what is intended? Otherwise, how about a more commonly used one like 'by god'?

13 אפריל 2012 20:29

merdogan
מספר הודעות: 3769
Thanks...

16 אפריל 2012 15:22

Mesud2991
מספר הודעות: 1331
I think the context must be something like this:

A: Hey Çetin, I like this one (A says he likes the girl he is looking at now)

B or A: To tell the truth, she looks pretty familiar.

16 אפריל 2012 16:09

merdogan
מספר הודעות: 3769
no connection,

16 אפריל 2012 16:53

Mesud2991
מספר הודעות: 1331

16 אפריל 2012 16:57

Mesud2991
מספר הודעות: 1331
I like this one --> She is so hot

16 אפריל 2012 21:57

merdogan
מספר הודעות: 3769
no connection,

16 אפריל 2012 22:45

Mesud2991
מספר הודעות: 1331
Haven't you ever heard something like 'tuttum bunu', 'hatun güzelmiş'? This is slang.

Also, could you tell me what is being liked and what is familiar? Keep in mind, two men are having a chat to each other.

16 אפריל 2012 23:49

merdogan
מספר הודעות: 3769
no connection.
Who knows "two men are having a chat to each other"?

16 אפריל 2012 23:57

Mesud2991
מספר הודעות: 1331
Please do not keep saying "no such thing". OK, suppose that a man and a woman are having a chat. Now go ahead. What could be the subject?

17 אפריל 2012 00:00

Mesud2991
מספר הודעות: 1331
Hey Çetin, s/he is hot. To tell the truth, s/he looks pretty familiar.

OK?

17 אפריל 2012 00:18

merdogan
מספר הודעות: 3769
no connection. OK?

17 אפריל 2012 00:22

Mesud2991
מספר הודעות: 1331
OK, calm down. Please yourself.