Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-영어 - Καλά είμαστε, εσείς πώς περάσατε τις γιορτές;

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어영어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Καλά είμαστε, εσείς πώς περάσατε τις γιορτές;
본문
floradiane에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Καλά είμαστε, εσείς πώς περάσατε τις γιορτές;
이 번역물에 관한 주의사항
b.e.:kala eimaste eseis pws perasate tis yiortes

I need to translate just the meaning, thank you

제목
holidays...
번역
영어

iyyavor에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

We're good. How about you? Ηow did you spend the holidays?
User10에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 1월 28일 13:50





마지막 글

글쓴이
올리기

2012년 1월 28일 04:18

kafetzou
게시물 갯수: 7963
The punctuation and capitalization needs fixing as follows:

We're good. How about you? How did you spend the holidays?

2012년 1월 28일 16:00

floradiane
게시물 갯수: 1
Thank you, very much appreciated.