Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Engelsk - Καλά είμαστε, εσείς πώς περάσατε τις γιορτές;

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskEngelsk

Kategori Websted / Blog / Forum

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Καλά είμαστε, εσείς πώς περάσατε τις γιορτές;
Tekst
Tilmeldt af floradiane
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

Καλά είμαστε, εσείς πώς περάσατε τις γιορτές;
Bemærkninger til oversættelsen
b.e.:kala eimaste eseis pws perasate tis yiortes

I need to translate just the meaning, thank you

Titel
holidays...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af iyyavor
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

We're good. How about you? Ηow did you spend the holidays?
Senest valideret eller redigeret af User10 - 28 Januar 2012 13:50





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

28 Januar 2012 04:18

kafetzou
Antal indlæg: 7963
The punctuation and capitalization needs fixing as follows:

We're good. How about you? How did you spend the holidays?

28 Januar 2012 16:00

floradiane
Antal indlæg: 1
Thank you, very much appreciated.