Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - يونانيّ -انجليزي - Καλά είμαστε, εσείς πώς περάσατε τις γιορτές;

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ انجليزي

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Καλά είμαστε, εσείς πώς περάσατε τις γιορτές;
نص
إقترحت من طرف floradiane
لغة مصدر: يونانيّ

Καλά είμαστε, εσείς πώς περάσατε τις γιορτές;
ملاحظات حول الترجمة
b.e.:kala eimaste eseis pws perasate tis yiortes

I need to translate just the meaning, thank you

عنوان
holidays...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف iyyavor
لغة الهدف: انجليزي

We're good. How about you? Ηow did you spend the holidays?
آخر تصديق أو تحرير من طرف User10 - 28 كانون الثاني 2012 13:50





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 كانون الثاني 2012 04:18

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
The punctuation and capitalization needs fixing as follows:

We're good. How about you? How did you spend the holidays?

28 كانون الثاني 2012 16:00

floradiane
عدد الرسائل: 1
Thank you, very much appreciated.