Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-스페인어 - non c'e' un tempo massimo, molto indicativamente...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어영어스페인어

분류 문장 - 교육

제목
non c'e' un tempo massimo, molto indicativamente...
본문
jlsonic에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Quando è il tempo massimo di consegna?
Non c'è un tempo massimo, molto indicativamente diciamo un mese.

제목
No hay un tiempo míximo, muy aproximadamente...
번역
스페인어

Maybe:-)에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

¿Cuál es el tiempo máximo para la entrega?
No hay un tiempo máximo, digamos un mes, aproximadamente.
이 번역물에 관한 주의사항
Importante: en italiano se debería decir "Qual è il tempo massimo..." o "Quanto tempo ci vuole al massimo per..." y no "Quando è...", porque se trata de una duración o de un término y no de un momento exacto. Con el adverbio correcto la versión española, podría iniciar con "¿Cuál es ..."
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 12월 2일 20:14