Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Hiszpański - non c'e' un tempo massimo, molto indicativamente...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiAngielskiHiszpański

Kategoria Zdanie - Edukacja

Tytuł
non c'e' un tempo massimo, molto indicativamente...
Tekst
Wprowadzone przez jlsonic
Język źródłowy: Włoski

Quando è il tempo massimo di consegna?
Non c'è un tempo massimo, molto indicativamente diciamo un mese.

Tytuł
No hay un tiempo míximo, muy aproximadamente...
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez Maybe:-)
Język docelowy: Hiszpański

¿Cuál es el tiempo máximo para la entrega?
No hay un tiempo máximo, digamos un mes, aproximadamente.
Uwagi na temat tłumaczenia
Importante: en italiano se debería decir "Qual è il tempo massimo..." o "Quanto tempo ci vuole al massimo per..." y no "Quando è...", porque se trata de una duración o de un término y no de un momento exacto. Con el adverbio correcto la versión española, podría iniciar con "¿Cuál es ..."
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 2 Grudzień 2010 20:14