Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-라틴어 - Os olhos são as janelas da alma.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어라틴어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Os olhos são as janelas da alma.
본문
jucf에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Os olhos são as janelas da alma.

제목
oculi animi indices
번역
라틴어

Lein에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Oculi animi indices.
이 번역물에 관한 주의사항
More common / mais comum:
Oculus animi index. (O olho é a janela da alma.)
(It also sounds better / Também soa melhor...)
Aneta B.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 8월 27일 11:21





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 8월 27일 00:57

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Hello Lein, did you mean:

Oculi animi indices (plural)?

2010년 8월 27일 11:17

Lein
게시물 갯수: 3389
Oops! I remember that day. I made about two dozen spelling mistakes in everything I did...
Thank you!

2010년 8월 27일 11:21

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
No problem, dear Lein. It happens...