Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - Os olhos são as janelas da alma.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiŁacina

Kategoria Zdanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Os olhos são as janelas da alma.
Tekst
Wprowadzone przez jucf
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Os olhos são as janelas da alma.

Tytuł
oculi animi indices
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez Lein
Język docelowy: Łacina

Oculi animi indices.
Uwagi na temat tłumaczenia
More common / mais comum:
Oculus animi index. (O olho é a janela da alma.)
(It also sounds better / Também soa melhor...)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Aneta B. - 27 Sierpień 2010 11:21





Ostatni Post

Autor
Post

27 Sierpień 2010 00:57

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Hello Lein, did you mean:

Oculi animi indices (plural)?

27 Sierpień 2010 11:17

Lein
Liczba postów: 3389
Oops! I remember that day. I made about two dozen spelling mistakes in everything I did...
Thank you!

27 Sierpień 2010 11:21

Aneta B.
Liczba postów: 4487
No problem, dear Lein. It happens...