Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 알바니아어-이탈리아어 - Hajde Kosovë hajde...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 알바니아어이탈리아어

분류 신문

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Hajde Kosovë hajde...
본문
franc14에 의해서 게시됨
원문 언어: 알바니아어

Hajde Kosovë hajde, si bre a nuk mujte me gjet femër? del me travestita bre djal, mos bre se na koritët.
이 번역물에 관한 주의사항
pensamento.

제목
Dai, Kosovo, dai! Come non hai potuto trovare...
번역
이탈리아어

bamberbi에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Dai, Kosovo, dai! Come non hai potuto trovare una donna? Stai andando con i travestiti, non fare così che ci stai facendo vergognare.
이 번역물에 관한 주의사항
"Kosovo" refers to a Kosovar.
alexfatt에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 4월 12일 22:05





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 3월 6일 12:08

alexfatt
게시물 갯수: 1538
Hi Liria!

Could you please give me another bridge here?
Thank you

CC: liria

2011년 3월 21일 20:06

alexfatt
게시물 갯수: 1538
Liria?

CC: liria

2011년 4월 12일 21:48

liria
게시물 갯수: 210
Hi Alexfatt, how are you?
here is the bridge:

Comon Kosovo, how you coudn't found a women, ("çne neroj ke me shkn" .... this part I don't understand) you are dating with transvestits, don't do it boy, because we feel so shamed.

2011년 4월 12일 22:02

alexfatt
게시물 갯수: 1538
I'm fine, thanks. I hope you're fine as well

Thank you for the bridge!
Could you please remove from the request that part which you don't understand? I'll readjust bamberbi's translation.

2011년 4월 12일 22:18

liria
게시물 갯수: 210
I did it...

2011년 4월 12일 22:22

alexfatt
게시물 갯수: 1538
Thank you