Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-포르투갈어 - What you call 'love' is adrenaline a ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어프랑스어러시아어그리스어스웨덴어스페인어포르투갈어이탈리아어보스니아어우크라이나어독일어크로아티아어

분류 표현 - 사랑 / 우정

제목
What you call 'love' is adrenaline a ...
본문
Korhan_07에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 merdogan에 의해서 번역되어짐

What you call 'love' is adrenaline
a bit like smoke and caffeine

제목
O que tu chamas de "amor" é adrenalina...
번역
포르투갈어

Sweet Dreams에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어

O que tu chamas de "amor" é adrenalina.
Um pouco como fumo e cafeína.
Sweet Dreams에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 8월 13일 14:30





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 8월 13일 10:42

lilian canale
게시물 갯수: 14972
" O que tu chamas..."

2009년 8월 13일 13:59

Lein
게시물 갯수: 3389
I agree it is probably second person singular, not plural.

2009년 8월 13일 14:29

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Ups, não tinha visto as outras versões...

Obrigado