Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-葡萄牙语 - What you call 'love' is adrenaline a ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语法语俄语希腊语瑞典语西班牙语葡萄牙语意大利语波斯尼亚语乌克兰语德语克罗地亚语

讨论区 表达 - 爱 / 友谊

标题
What you call 'love' is adrenaline a ...
正文
提交 Korhan_07
源语言: 英语 翻译 merdogan

What you call 'love' is adrenaline
a bit like smoke and caffeine

标题
O que tu chamas de "amor" é adrenalina...
翻译
葡萄牙语

翻译 Sweet Dreams
目的语言: 葡萄牙语

O que tu chamas de "amor" é adrenalina.
Um pouco como fumo e cafeína.
Sweet Dreams认可或编辑 - 2009年 八月 13日 14:30





最近发帖

作者
帖子

2009年 八月 13日 10:42

lilian canale
文章总计: 14972
" O que tu chamas..."

2009年 八月 13日 13:59

Lein
文章总计: 3389
I agree it is probably second person singular, not plural.

2009年 八月 13日 14:29

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Ups, não tinha visto as outras versões...

Obrigado