Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-이탈리아어 - Where Love Is Present, Life Is Full

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어라틴어브라질 포르투갈어스페인어프랑스어이탈리아어독일어

제목
Where Love Is Present, Life Is Full
본문
curi0us에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Where Love Is Present, Life Is Full

제목
Amore
번역
고품질 번역 요구됨이탈리아어

ali84에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Dove C'è L'Amore, La Vita E' Piena
ali84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 3일 15:01





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 29일 00:15

goncin
게시물 갯수: 3706
Scusatemi, ma traduzioni non sono permesse nei campi per messagi.

2008년 10월 29일 00:19

raissa_miawzawa
게시물 갯수: 67
Scusatemi.

2008년 10월 29일 00:20

Cuce
게시물 갯수: 10
Ma perché non sono autorizzati a fare questa traduzione?

2008년 10월 29일 00:25

goncin
게시물 갯수: 3706
Poiché il richiedente ha chiesto per che questa traduzione deve essere fatta da un esperto solamente.

2008년 10월 29일 09:03

Alessandra87
게시물 갯수: 47
Una domandina: se non posso fare questa traduzione perchè non sono un esperto...perchè allora mi arriva un messaggio sulla posta elettronica con la scritta "Qualcuno ha chiesto una traduzione che potresti eseguire" e il link di questa pagina???


2008년 10월 29일 11:51

Maybe:-)
게시물 갯수: 338
Ho riscontrato una piccola imperfezione nella traduzione in latino...
Inoltre non capisco perché non posso tradurre in italiano, essndo l'italiano la mia lingua madre... che cosa significa "esperto"? Grazie per eventuali spiegazioni. Marco [Maybe:-)]

2008년 10월 29일 12:06

goncin
게시물 갯수: 3706
Gli esperti sono membri di Cucumis.org che sono stati accreditati come traduttori di fiducia per i loro lingue native, e che hanno il potere di valutare le traduzioni in quelle lingue.