Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Italià - Where Love Is Present, Life Is Full

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsLlatíPortuguès brasilerCastellàFrancèsItaliàAlemany

Títol
Where Love Is Present, Life Is Full
Text
Enviat per curi0us
Idioma orígen: Anglès

Where Love Is Present, Life Is Full

Títol
Amore
Traducció
Es requereix alta qualitatItalià

Traduït per ali84
Idioma destí: Italià

Dove C'è L'Amore, La Vita E' Piena
Darrera validació o edició per ali84 - 3 Novembre 2008 15:01





Darrer missatge

Autor
Missatge

29 Octubre 2008 00:15

goncin
Nombre de missatges: 3706
Scusatemi, ma traduzioni non sono permesse nei campi per messagi.

29 Octubre 2008 00:19

raissa_miawzawa
Nombre de missatges: 67
Scusatemi.

29 Octubre 2008 00:20

Cuce
Nombre de missatges: 10
Ma perché non sono autorizzati a fare questa traduzione?

29 Octubre 2008 00:25

goncin
Nombre de missatges: 3706
Poiché il richiedente ha chiesto per che questa traduzione deve essere fatta da un esperto solamente.

29 Octubre 2008 09:03

Alessandra87
Nombre de missatges: 47
Una domandina: se non posso fare questa traduzione perchè non sono un esperto...perchè allora mi arriva un messaggio sulla posta elettronica con la scritta "Qualcuno ha chiesto una traduzione che potresti eseguire" e il link di questa pagina???


29 Octubre 2008 11:51

Maybe:-)
Nombre de missatges: 338
Ho riscontrato una piccola imperfezione nella traduzione in latino...
Inoltre non capisco perché non posso tradurre in italiano, essndo l'italiano la mia lingua madre... che cosa significa "esperto"? Grazie per eventuali spiegazioni. Marco [Maybe:-)]

29 Octubre 2008 12:06

goncin
Nombre de missatges: 3706
Gli esperti sono membri di Cucumis.org che sono stati accreditati come traduttori di fiducia per i loro lingue native, e che hanno il potere di valutare le traduzioni in quelle lingue.