Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-네덜란드어 - Joana e Mariana

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어알바니아어영어스페인어카탈로니아어독일어프랑스어이탈리아어터키어포르투갈어네덜란드어히브리어루마니아어일본어아라비아어스웨덴어러시아어헝가리어힌디어에스토니아어

제목
Joana e Mariana
본문
Hajdi에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

Joana e Mariana
이 번역물에 관한 주의사항
Apesar de saber que nome próprio, normalmente, não é traduzido. Gostaria de saber como se escreve esses dois nomes em Nepali, Hebraico, Arabe, Hindi, Thai e Punjabi, se possível!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

제목
Johanna en Marianne
번역
네덜란드어

La Bonne에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어

Johanna en Marianne

이 번역물에 관한 주의사항
Johanna betekent God is barmhartig. Marianne komt af van de namen Maria en Anna. Anna betekent barmhartig.
HB10에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 1월 23일 18:46