Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-포르투갈어 - Joana e Mariana

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어알바니아어영어스페인어카탈로니아어독일어프랑스어이탈리아어터키어포르투갈어네덜란드어히브리어루마니아어일본어아라비아어스웨덴어러시아어헝가리어힌디어에스토니아어

제목
Joana e Mariana
본문
Hajdi에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

Joana e Mariana
이 번역물에 관한 주의사항
Apesar de saber que nome próprio, normalmente, não é traduzido. Gostaria de saber como se escreve esses dois nomes em Nepali, Hebraico, Arabe, Hindi, Thai e Punjabi, se possível!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

제목
Joana e Mariana
번역
포르투갈어

Hajdi에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어

Joana e Mariana
joner에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 1월 4일 23:00





마지막 글

글쓴이
올리기

2006년 1월 3일 19:54

joner
게시물 갯수: 135
Hajdi: uma vez que você já tem os nomes originais em português, faça você mesmo a tradução para o português europeu, apenas como uma forma de estornar de sua pontuação o débito pela solicitação de uma tradução para o mesmo idioma (de Português para Português).