Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-پرتغالی - Joana e Mariana

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیآلبانیاییانگلیسیاسپانیولیکاتالانآلمانیفرانسویایتالیاییترکیپرتغالیهلندیعبریرومانیاییژاپنیعربیسوئدیروسیمجارستانیهندیاستونیایی

عنوان
Joana e Mariana
متن
Hajdi پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Joana e Mariana
ملاحظاتی درباره ترجمه
Apesar de saber que nome próprio, normalmente, não é traduzido. Gostaria de saber como se escreve esses dois nomes em Nepali, Hebraico, Arabe, Hindi, Thai e Punjabi, se possível!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

عنوان
Joana e Mariana
ترجمه
پرتغالی

Hajdi ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی

Joana e Mariana
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط joner - 4 ژانویه 2006 23:00





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

3 ژانویه 2006 19:54

joner
تعداد پیامها: 135
Hajdi: uma vez que você já tem os nomes originais em português, faça você mesmo a tradução para o português europeu, apenas como uma forma de estornar de sua pontuação o débito pela solicitação de uma tradução para o mesmo idioma (de Português para Português).