Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-히브리어 - Tu m'as plu, tu es quelqu'un de très beau.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어히브리어

분류 문장

제목
Tu m'as plu, tu es quelqu'un de très beau.
본문
lewo에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어 J4MES에 의해서 번역되어짐

Tu m'as plu, tu es quelqu'un de très beau. Si tu désires me rejoindre: xxx@yyy.zzz

제목
מצאת חן בעיניי, את מאוד יפה.
번역
히브리어

b.laura에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 히브리어

מצאת חן בעיניי, את מאוד יפה. אם תרצי להצטרף אלי: xxx@yyy.zzz
이 번역물에 관한 주의사항
female addressee
milkman에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 31일 12:51





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 25일 11:45

milkman
게시물 갯수: 773
Figen, can I have another English bridge for evaluation purposes please?


CC: FIGEN KIRCI

2008년 10월 27일 11:16

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
of course, but could you send me the link for turkish version first,please!

2008년 10월 29일 08:31

milkman
게시물 갯수: 773
lewo, is the addressee male or female?