Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Иврит - Tu m'as plu, tu es quelqu'un de très beau.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийФранцузскийИврит

Категория Предложение

Статус
Tu m'as plu, tu es quelqu'un de très beau.
Tекст
Добавлено lewo
Язык, с которого нужно перевести: Французский Перевод сделан J4MES

Tu m'as plu, tu es quelqu'un de très beau. Si tu désires me rejoindre: xxx@yyy.zzz

Статус
מצאת חן בעיניי, את מאוד יפה.
Перевод
Иврит

Перевод сделан b.laura
Язык, на который нужно перевести: Иврит

מצאת חן בעיניי, את מאוד יפה. אם תרצי להצטרף אלי: xxx@yyy.zzz
Комментарии для переводчика
female addressee
Последнее изменение было внесено пользователем milkman - 31 Октябрь 2008 12:51





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

25 Октябрь 2008 11:45

milkman
Кол-во сообщений: 773
Figen, can I have another English bridge for evaluation purposes please?


CC: FIGEN KIRCI

27 Октябрь 2008 11:16

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
of course, but could you send me the link for turkish version first,please!

29 Октябрь 2008 08:31

milkman
Кол-во сообщений: 773
lewo, is the addressee male or female?