Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-영어 - Aphorisme.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어프랑스어이탈리아어스페인어영어아라비아어

분류

제목
Aphorisme.
본문
Minny에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어 gamine에 의해서 번역되어짐

Avance, et montre ce que tu sais faire.
Nous t'avons attendu.

제목
Aphorism
번역
영어

ellasevia에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Appear
with what you can do.
We've been waiting for you.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 16일 22:04





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 7월 11일 00:19

jollyo
게시물 갯수: 330
The German text does not mention to "show" anything. It says literally to come with what you can.
Furthermore "hervortreten" should be translated by "to appear".

Also the last sentence, although word-for-word correct, is not an accurate solution, grammar-wise (see below).

Hence:

"Appear
with what you can.
We've been waiting for you."

Jollyo