Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 보스니아어-독일어 - Sve je sada znaj u tvojim rukama...!

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 보스니아어독일어터키어아라비아어

제목
Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
본문
samantha1에 의해서 게시됨
원문 언어: 보스니아어

Sve je sada znaj u tvojim rukama...!

제목
Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
번역
독일어

preko에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Wisse, alles liegt in Deinen Händen...!
iamfromaustria에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 17일 19:40





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 6월 30일 19:07

iamfromaustria
게시물 갯수: 1335
"Wisse" ist zwar grammatikalisch einwandfrei in Ordnung, aber es klingt eben ein wenig sehr "hochgestochen" würd ich fast sagen. Könnte man vielleicht auch "Sei dir bewusst" stattdessen sagen, oder sollen wir es lieber dabei belassen?

2008년 6월 30일 19:25

preko
게시물 갯수: 35
Es könnte auch so übersetzt werden:

Alles ist jetzt/nun, weisst Du, in Deinen Händen...!