Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-프랑스어 - eisai sxedon ena xrono makria...ma eisai edw...se skeftomai suxna....Kwsta se agapame!!!

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어이탈리아어영어프랑스어

분류 채팅

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
eisai sxedon ena xrono makria...ma eisai edw...se skeftomai suxna....Kwsta se agapame!!!
본문
Cammello에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

eisai sxedon ena xrono makria...ma eisai edw...se skeftomai suxna....Kwsta se agapame!!!

제목
Cela fait presque un an
번역
프랑스어

RGT에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Cela fait presque un an que tu as quitté la maison... mais tu es ici... je pense à toi... Kosta nous t'aimons !
이 번역물에 관한 주의사항
Le texte parle d'une personne qui est parti de chez elle et est loin. L'image de quitté la maison implique une distance
Botica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 25일 21:57