Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-불가리아어 - molq vi prevedete mi teksta obezatelno trqbva da razbera kakvo pi6e

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어불가리아어

분류 사고들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
molq vi prevedete mi teksta obezatelno trqbva da razbera kakvo pi6e
본문
sweet13에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

vay be sabine sen neymissin be abi de biz bilmezmisis eh ne diyelim allah devamini geti

제목
Ах, Сабине, ти какъв си бил бе, бате, ...
번역
불가리아어

vildanonur에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

Ах, Сабине, ти какъв си бил бе, бате, ние не сме го знаели, какво да ви кажа, бог да даде да продължи.
이 번역물에 관한 주의사항
tova e bukvalniyat prevod
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 4일 11:23





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 9월 3일 22:00

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
Vildanonur, нямам спомен как съм одобрила този ти превод, но тук на български се пише само на кирилица. Следващи преводи на латиница ще бъдат отхвърляни.

2009년 9월 3일 23:17

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Here you are!

2009년 9월 3일 23:28

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
?

2009년 9월 3일 23:29

lilian canale
게시물 갯수: 14972
I set it back to evaluation, you may reject it now or wait until the translator adapts it to Cyrillic.

2009년 9월 3일 23:44

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
I've just done it as it can be seen. And warned that the next time such translation will be rejected. I think we can let it go.

2009년 9월 3일 23:47

lilian canale
게시물 갯수: 14972
OK, now you can set a poll for it, I guess

2009년 9월 4일 09:05

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
I don't understand why I should set a poll for an old and already accepted translation, Lili...

2009년 9월 4일 12:25

lilian canale
게시물 갯수: 14972
It was accepted by you, but your message to my inbox reads:
Lili, if I tell you that I have never seen this translation you won't believe me... But there is no way for me to accept something written in this way. And moreover - I have absolutely no memory of a text like this!
Therefore, since you claim never having seen the text I suppose it was accepted by mistake. How are you sure the meaning conveys the original?

2009년 9월 4일 15:17

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
Well, since the date of acceptance was April the 8th, enough time seems to have passed and I assume that if a fault has to be sought somewhere, it more probably be in a memory failure of mine...
But if you really feel more comfortable to set a poll for it, OK. - I just don't feel like engaging my mind with this matter for days...