Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



12번역 - 세르비아어-루마니아어 - Tvoje oci mi uvijek ulepsaju dan.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어루마니아어

분류 연설 - 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Tvoje oci mi uvijek ulepsaju dan.
본문
darkog에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

Tvoje oci mi uvijek ulepsaju dan.
이 번역물에 관한 주의사항
romanticne rijeci, iskazivanje paznje

제목
Întotdeauna ochii tăi îmi fac ziua frumoasă.
번역
루마니아어

johanna13에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Întotdeauna ochii tăi îmi fac ziua frumoasă.
iepurica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 2일 12:10





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 26일 00:34

iepurica
게시물 갯수: 2102
Hi Roller-Coaster! Can you do a bridge in English for me here? Thank you very much. All the best.

CC: Roller-Coaster

2008년 3월 26일 09:05

Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
Here it goes:

Your eyes always make my day.


2008년 4월 2일 12:09

iepurica
게시물 갯수: 2102
Thank you, very much.