Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-불가리아어 - os sapos sem as pernas ficam surdos

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어불가리아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
os sapos sem as pernas ficam surdos
본문
albertozi에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

os sapos sem as pernas ficam surdos

제목
без краката, обувките изглеждат празни
번역
불가리아어

zornitsa bogo에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

без краката, обувките изглеждат празни
ViaLuminosa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 12일 11:26





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 2월 11일 13:50

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
Това не звучи добре на български. Няма такова нещо, като "стоя глух". Има "съм глух", "оставам глух", "стоя (изглеждам) глухо" дори... Прецизирайте изказа, защото така нищо не се разбира.

2008년 2월 11일 19:13

zornitsa bogo
게시물 갯수: 9
Да вярно е че израза"обувките без краката стоят глухи" не звучи добре, но това е буквалният превод. Мога да го поправя и да звучи по-добре, но няма да е вярно.

2008년 2월 11일 19:36

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
Верен превод е този, който звучи добре и смислено на езика, на който се превежда. Сега преводът не е верен.
Ако държиш да се знае буквалният превод, го упомени в бележките, но в полето за превод дай оптималния вариант на български.
Всъщност, предизвикателството на преводачеството е точно това - да намериш най-точния и едновременно с това - най-добре звучащия превод, а не да напишеш последователно буквалното значение на отделните думи. Именно затова и да знаеш език и да си добър преводач не е едно и също.:-)

2008년 2월 11일 23:28

zornitsa bogo
게시물 갯수: 9
Съгласна съм с теб,но сериозно за този израз не мога абсолютно никакъв вариант да измисля.Според теб как звучи "обувките без краката изглеждат празни"? Просто аз самата незнам по какъв друг начин може да се преобрази,така че същевременно да е вярно и да звучи добре.

А между другото нямам предвид буквален смисъл да себереш няколко думички и ето превода е готов и е верен,ами и смисълът на израза е такъв.



2008년 2월 12일 08:52

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
Чудесно звучи "обувките без краката изглеждат празни"! А най-добре ще звучи "без краката, обувките изглеждат празни".

Глухи обувки няма, но има празни...

2008년 2월 12일 11:23

zornitsa bogo
게시물 갯수: 9
Да май най-добре звучи както ти казваш,ще го поправя така.Благодаря за помоща.