Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



333Μετάφραση - Βουλγαρικά-Γερμανικά - Най-красивият сън, който съм имал...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΒουλγαρικάΙσπανικάΓερμανικάΡωσικάΟλλανδικάΡουμανικάΛιθουανικάΟυγγρικάΓαλλικάΙταλικάΦινλανδικάΕλληνικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΒοσνιακάΣερβικάΚαταλανικάΑλβανικάΔανέζικαΠορτογαλικάΠολωνικάΣουηδικά

Κατηγορία Ποίηση

τίτλος
Най-красивият сън, който съм имал...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από maldonado
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά Μεταφράστηκε από ina_pop

Най-красивият сън, който съм имал, е бил с теб, най-дълбоката любов, която съм изпитвал, е твое творение! Най-красивият свят, който съм виждал, са очите ти и най-красивото видение, което съм виждал, си ти!

τίτλος
der schönste Traum,den ich jemals hatte...
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από alizeia
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Der schönste Traum, den ich jemals hatte, war mit dir, die tiefste Liebe, die ich jemals empfunden habe, ist zu dir! Die schönste Welt, die ich gesehen habe, sind deine Augen und der schönste Anblick, den ich hatte, bist du!!!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Rumo - 2 Ιούνιος 2007 13:01