Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ισπανικά - 23 Nisan bayramınız kutlu olsun.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΙσπανικάΙταλικάΓαλλικάΓερμανικάΕλληνικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
23 Nisan bayramınız kutlu olsun.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mezu
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

23 Nisan bayramınız kutlu olsun.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
çok acil,, şimdiden teşekkür ederim.

τίτλος
23 de abril
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από mmcg10
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Mis mejores deseos para la fiesta del 23 de abril.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Isildur__ - 16 Μάρτιος 2010 21:53





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Μάρτιος 2010 16:36

falgoní
Αριθμός μηνυμάτων: 14
Bayram is not only vacaciones but "fiestas" or "celebraciones" as well. "Vacaciones" implies not working, but I think it is possible to work on Bayram. So i think is better "fiesta" o "celebración" or using both words "fiesta bayram" etc.

16 Μάρτιος 2010 16:54

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
vacaciones ---> feriado