Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Γαλλικά - usta bunun iÅŸi bu baksana pozlara supersin...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓαλλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
usta bunun iÅŸi bu baksana pozlara supersin...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Marypoppins85
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Usta, bunun işi bu, baksana pozlara... Süpersin kardeşim.

Eyvallah kardeşim, sizin yanınızda lafım olmaz.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
punctuation edited

τίτλος
Poses
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από 44hazal44
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Maître, c'est son travail, regarde ces poses... Tu es superbe, camarade.

Merci, camarade, je ne suis rien comparé à vous.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
kardeşim = mon frère

laf = parole
"lafım olmaz" est une expression qui n'a pas d'équivalent en français et qui signifie "je ne suis rien comparé à ..."
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 12 Φεβρουάριος 2010 21:22