Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Ιαπωνέζικα - n'obliez pas les tristesses de la terre.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΙαπωνέζικαΓερμανικάΙταλικάΕσπεράντο

Κατηγορία Ποίηση

τίτλος
n'obliez pas les tristesses de la terre.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από maricoppe
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

n'oubliez pas les tristesses de la terre.

τίτλος
地上の人の愁いを忘れないでください。
Μετάφραση
Ιαπωνέζικα

Μεταφράστηκε από IanMegill2
Γλώσσα προορισμού: Ιαπωνέζικα

この世の悲しみを忘れないでください。
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Romanized:
kono yo no kanashimi o wasurenaide kudasai
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από IanMegill2 - 10 Δεκέμβριος 2008 02:32





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Νοέμβριος 2008 02:08

IanMegill2
Αριθμός μηνυμάτων: 1671
Would this happen to be a prayer to the Virgin Mary?