Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Ισπανικά - du betyder allt för mig önskar att du var här...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΙταλικάΙσπανικάΦινλανδικά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
du betyder allt för mig önskar att du var här...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Yliaa
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

du betyder allt för mig
önskar att du var här hos mig nu
du är bäst min älskade
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Edited "e" --> "är" /pias 080825.

τίτλος
Significas todo para mí
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Significas todo para mí.
Me gustaría que estuvieras aquí conmigo ahora.
Eres fantástica, mi amor.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Eres el/la mejor, mi querida/o
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 27 Αύγουστος 2008 09:39





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Αύγουστος 2008 21:08

pirulito
Αριθμός μηνυμάτων: 1180
Mmm... no sólo es "me gustaría", önskar significa "desear", "ahelar":

Deseo que ahora estés aquí conmigo

jag önskar att... = deseo que... (fig. "ojalá", förhoppningsvis, hoppas)

En alternativ översättning av "önskar att du var här hos mig un" kan därför vara “ojalá ya estuvieras aquí a mi lado”.