Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



30Μετάφραση - Τουρκικά-Γερμανικά - Kapatmistim kalbimin kapilarini,Ama sen geldin...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΟλλανδικάΓερμανικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Kapatmistim kalbimin kapilarini,Ama sen geldin...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από melissa4
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Kapatmistim kalbimin kapilarini,Ama sen geldin Araladin
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
naar nederlands

τίτλος
Die Türen...
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από dilbeste
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Die Türen meines Herzens hatte ich geschlossen, aber du kamst und öffnetest sie.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από italo07 - 11 Νοέμβριος 2008 16:53





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

1 Αύγουστος 2008 23:13

italo07
Αριθμός μηνυμάτων: 1474
Ich hätte das so übersetzt:

Die Türen meines Herzens hatte ich geschlossen, aber du kamst und öffnetest sie.


1 Αύγουστος 2008 23:58

jollyo
Αριθμός μηνυμάτων: 330
There is no reason to mention "ein Spalt". At least not according to the approved English version...
And 'von meinem Herzen'...?? Oops!

"Die Türen meines Herzens hatte ich geschlossen, aber du kamst und öffnetest sie."

2 Αύγουστος 2008 18:09

alizeia
Αριθμός μηνυμάτων: 27
...und hast sie wieder geöffnet.

4 Αύγουστος 2008 08:52

drakova
Αριθμός μηνυμάτων: 82
"Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod" Also: "Die Türen MEINES HERZENS". Und das mit dem Spalt würde ich auch weg lassen.

4 Αύγουστος 2008 10:37

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
I agree, at least if the English version is correct.

15 Αύγουστος 2008 19:37

cubist
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Supposingly 'ein Spalt oeffnen' is a bit too compex for such a phrase, though it's very poetic and the tense. Guess it'd be more precise to put it that way: .., aber du bist gekommen und hast die wiedergeoeffnet'

27 Αύγουστος 2008 19:11

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
.....aber du bist gekommen und hast sie halb aufgemacht.




12 Οκτώβριος 2008 13:31

marlin79
Αριθμός μηνυμάτων: 1
"hatte" have to be: "hätte"

11 Νοέμβριος 2008 14:11

haitoo
Αριθμός μηνυμάτων: 5
... geschlossen, aber du kamst und hast sie geöffnet.